Inglés

El más conocido, usado, expandido... ¿El idioma universal de nuestros tiempos?

Enseñanza

Nos prepara para el futuro. ¿Es el inglés una moda o necesidad?

Globalización

¿Será el gran responsable de la propagación del inglés en el mundo?
 

El inglés un idioma comercial.

martes, 26 de junio de 2012


Muchos de los países en el mundo han progresado gracias a la globalización, ya que está ha permitido que haya una comunicación entre unos a otros, logrando así  acuerdos económicos, tecnológicos, etc. Para que estos procesos se lleven a cabo, se necesitó de un idioma en común, pudiendo lograr una comunicación fluida y clara, es así que se tomo el inglés como lengua universal de negocios, a pesar de que no esté en el primer lugar de hablantes nativos en el mundo.

Aunque el idioma inglés no sea el con mas hablantes nativos, no quiere decir que sea menos importante, ya que como podemos apreciar hoy en día es el idioma de preferencia mundial por lo mismo en escuelas básicas, liceos y universidad se enseña y practica para que nuestros niños y jóvenes puedan desenvolverse de mejor forma en un futuro laboral.
 El inglés obtiene su mayor auge en el siglo XXI ya que grandes potencias mundiales tenían como lengua primaria el inglés, su importancia tanto en negocios, acuerdos comerciales entre países, era y es necesaria para poder estar a la par en la globalización que está en constantes cambio.

 Hoy en día todo lo que vemos, escuchamos y leemos esta escrito o hablado en inglés ya es parte de nuestro desarrollo como personas, el poder dominar esta lengua nos abre muchas puertas en el ámbito laboral, pero así como todo gira en torno a la economía, ya que gracias a esta el mundo se mueve constantemente.

A pesar de que el inglés es el idioma comercial actual, ya que la económica  mueve al mundo, nos podemos dar cuenta que también otros países que no son potencias mundiales de habla inglesa, están dentro de este nivel, como por ejemplo China y Brasil. Al estar estos países creciendo económicamente cada día, la posibilidad de que el Chino Mandarín (este posee más hablantes nativos en el mundo) y el Portugués, comience a predominar más que el inglés o quizás del mismo modo.






Cada vez nos acercamos a la globalización

De acuerdo a algunas investigaciones que se han hecho recientemente, Chile sigue diversificando sus mercados de exportación, y el uso de las TIC`s (Tecnologías de la Información y la Comunicación). Estas son consideradas un paso necesario para potenciar la innovación, considerada imprescindible para el objetivo de convertirnos en un país desarrollado.


El concepto de globalización adquirió nuevos matices con la crisis económica que puso nuevamente de manifiesto que lo que pasa en un lugar del mundo afecta rápidamente al resto del orbe. Ya no se trata de que los bienes se desplacen rápidamente por aire, mar o tierra. El fenómeno tampoco acabó con que transacciones comerciales e ideas se realicen a la velocidad casi inmediata que ofrecen el teléfono, la radio y la televisión. Las plataformas tecnológicas actuales permiten que ciertas actividades económicas operen a nivel internacional y en tiempo real, a la par que se crean nuevos modelos de negocios, mientras hacen entrada nuevos países, con recursos humanos calificados y potencial de desarrollo tecnológico: Rusia, India, China, Europa del Este y América Latina.


A juzgar por los hechos seguimos en vías de futura globalización (Aún más de la que ya presenciamos). Aunque no queramos, estamos inmersos a una cultura que cada vez depende más y más de las tecnologías y de como la globalización funciona. Y de hecho hoy, el ingles forma parte fundamental de ese proceso. Como ya se ha insistido en entradas anteriores, si se quiere adentrar en un mundo globalizado es necesario darle la bienvenida al inglés.

Las ventajas de ser bilingüe para nuestro cerebro


Todos sabemos que hoy en día es una necesidad aprender un segundo idioma, en especial el Inglés  debido a la gran demanda que conlleva la globalización, sin embargo muchos años atrás se creía que no era bueno el aprender un segundo idioma debido a muchos mitos circundantes en esa época, uno de los mitos era que nuestro cerebro se podía confundir si es que se aprendía un segundo idioma ¿No les parece ridículo?, bueno eso es lo que pensamos ahora, quizás hubiésemos pensado igual si hubiésemos nacido en esa época.

Pero ahora en la actualidad, hay muchos estudios de neurociencia que nos dicen todo lo contrario y lo ventajoso que es aprender dos lenguas.

Aquí va una lista de las ventajas para aquellos que son bilingües.

  • Son capaces de activar los 2 idiomas al mismo tiempo, incluso si solo necesitan uno. (Le que explica porque algunas personas hablan en Spanglish)
  • Entrena la memoria de las personas como si esta fuera gimnasia mental.
  • Son personas multitareas, capaces de realizar varias actividades al mismo tiempo. (¿Qué pasa con los hombres en esta situación?)
  • El saber 2 idiomas retrasa el alzheimer en un promedio de 4 años.

No les parece interesante todo lo que se puede lograr siendo bilingüe, ahora solo queda motivarse para tener las ganas de ampliar nuestras fronteras y nuestro cerebro.




Las 6 ventajas de saber inglés

El manejar el inglés en nuestro país es muy importante, ya que le permite a la población chile progresar en muchos ámbitos de su vida tanto personal, como profesional. También va en directa relación al desarrollo de nuestro país en todas sus áreas. El saber inglés tienes muchas ventajas, pero solo se darán a conocer las 6 más relevante desde el punto personal.

Las ventajas 6 de saber Inglés para el desarrollo personal son:

1. Aspiraciones laborales: 
Hablar inglés te permite tener grandes aspiraciones en el ámbito profesional, ya que el mundo de las empresas está deseoso de manejar este idioma, porque gracias a la globalización se necesita la comunicación entre diferentes entes empresariales de distintos países. Aún más, si tu quieres trabajar fuera de nuestro país, en algún país desarrollado y que el inglés sea su lengua, debes manejarlo muy bien, ya que será la única forma de poder lograrlo.  

 2. Viajes al extranjero
Sí quieres viajar y disfrutar de lugares paradisiacos en algún país anglosajón, debes saber inglés, ya que esto te permitirá comunicarte tanto con los residentes del país, como con los asistentes del aeropuerto, hotel, etc.

3. Vivir en el extranjero:
Cambiar tu estilo de vida, he irte a un país de habla inglesa, te pasa a ser una necesidad saber este idioma, ya que será la única forma en que te puedas comunicar.

4. Mundo de las tecnologías:
En todo ámbito ligado a tecnología (teléfonos celulares, computadores, ipad, etc), proviene del algún país del hablar inglesa, lo que cual al saberlo podrás saber manejarlo mucho mejor y sin necesidad de ayuda de un traductor.

5. Medios Audiovisual:
Sí tu sabes inglés  todo se te hará mucho más fácil al ver una película, un video, una serie, etc., ya que no tendrás que leer los subtítulos y así podrás disfrutas hasta el mínimo detalle de este entretenido momento.

6. Audio:
Al manejar el idioma tendrás la base para entender cada una de las canciones que escuches de tus artistas favoritos y no pensar en que está diciendo la canción.




¿No te párese entretenido?, saber  inglés no sólo te da esta 6 ventajas, sino muchas más, es cosa que te pongas a ver el mundo en el que vives.

Inglés para genios.

lunes, 25 de junio de 2012

Albert Einstein es considerado el científico más importante del siglo XX. Y aunque alguien no supiera absolutamente nada sobre la Teoría de la Relatividad, el apellido Einstein estará para siempre catalogado en nuestros inconcientes como sinónimo de alguien brillante e inteligente.

Bien, ningún problema con ello, Sin embargo, dudo mucho que en estos días Albert logre entrar a alguna Universidad de Estados Unidos o de Gran Bretaña pese a ser un genio. ¿Por qué? Su primer idioma era el alemán. Y, como bien deben saber, si quieres entrar a una Universidad de alto prestigio en cualquier parte del mundo, manejar el inglés es básicamente un requerimiento indispensable para ello.

Suena poco lógico, ¿No? Por suerte para Einstein, el que no tuvo que dar ninguna prueba como el TOEFL o el IELTS (Pruebas internacionales para indicar el nivel de inglés de una persona), en los años 30 esa práctica no se hacía. Por ende, el entrar a la Universidad de Princeton no le fue tan complicado en el aspecto del idioma. Y, después de todo, aprendió inglés con el tiempo.

Lo que me lleva a pensar, ¿Cuántos genios Universidades como Harvard, Oxford o Cambridge están dejando pasar tan sólo porque no saben inglés? Las posibilidades llegan a ser alarmantes. Entonces, ¿Es realmente justo exigir tanto este idioma? Honestamente, si el futuro creador de la cura del cáncer habla sólo ruso, más que injusto para él, me parece injusto para el mundo.

Tal vez insistir tanto con el Inglés no sea lo más correcto. Cerrar todas las opciones tan sólo porque alguien no maneje un idioma no debería ser la "ley" impuesta a todo el mundo. También se debería dar oportunidad a todas las demás facultades de una persona, como también a todas las maravillas que ellos pueden entregar a la humanidad.

La muerte de una lengua.

Los lenguajes, increíblemente o no, son sistemas de comunicación vivos. Por supuesto, no del tipo de sistema que come o respira. Si no del tipo de sistema que crece, se desarrolla, cambia, y se adapta a su entorno. Un idioma está más vivo de lo que uno podría esperar en la superficie.

Idiomas hablados en el mundo

Se puede ver en cosas simples. Hace 30 años atrás, la palabra cachai ni siquiera existía en el ambiente social chileno. Ahora, sin embargo, es un concepto altamente usado en Chile, con su significado y uso claro. Del mismo modos, miles de expresiones, palabras nuevas y modismos se incorporan a nuestro lenguaje cotidiano. Es exactamente esta facultad la que incluso provoca que, dentro de un mismo idioma, hayan tantas diferencias (Por ejemplo, el español hablado en Argentina versus el utilizado en Chile o México), y la que también causa que, pese a que todos hablemos español como primer idioma, nos cueste entender el español de Cervantes o Alonso de Ercilla.

Sin embargo, como todo sistema vivo, éste puede morir.

Se entiende que un idioma muere cuando nadie lo habla de forma materna. Por ello, pese a que varios hablan el Latín, esta sigue siendo una lengua muerta ya que, definitivamente, nadie lo habla como primer idioma. La causas son diversas:

  • El último hablante nativo de dicho lenguaje muere (Cómo en el caso de Ned Maddrell que, con él, murió el idioma manés)
  • La violencia (Lenguas de nativos americanos muertos a causa de la colonia española)
  • El prestigio cultural (El familiar caso del idioma selk'nam hablado por los Onas al sur de Chile la que, por motivos culturales, comenzó a morir para darle paso al español)
  • Varias otras razones - Presión económica, cambio voluntario, etc.

Que lo que le pasó a esos idiomas le llegue a pasar al español es extremadamente difícil. Siendo el segundo idioma más hablado, no hay una verdadera posibilidad de ello. Pero, ¿Qué sucede con idiomas menos usados, los que se ven amenazados por el inglés?

Las más afectadas son las lenguas indígenas. Llega a tanto que cada dos semanas muere una. Y este proceso, tristemente, se ve en gran parte acelerado por la globalización y el masivo uso de tecnologías. El mundo prefiere prestarle más atención al inglés o el chino mandarín que a idiomas menos "útiles" en lo que se refiere a comunicación (Mientras menos personas conozcan un idioma, menos efectivo será).

El costo que se paga por cada idioma que muere difícilmente se sabrá a corto plazo. La cantidad de conceptos, mensajes y significados que desaparecen son tesoros invaluables que jamás se recuperaran. Con ellos se pierden filosofías de vida, perspectivas del mundo, distintas realidades sociales. Tal como un animal muere y su especie se extingue, del mismo modo un idioma repercute en la historia de la humanidad.

Es verdad que el inglés entrega muchas facilidades a quien sea que lo maneje. Sin embargo, su enseñanza indiscriminada podría llegar a ser más mortífero de lo que se podría llegar a imaginar. ¿Es esta otra situación de la que deberíamos culpar a la globalización? La respuesta te la dejo a tí pues yo aún no me decido.


Inglés: Aprendizaje Autónomo?

En las entradas anteriores hemos hecho hincapié en el aprendizaje del Inglés, los recursos, su importancia e incluso cómo nos puede ayudar a sobrellevar los cambios del mundo contemporanéo.

En esta ocación queremos compartir con ustedes algo que si bién se relaciona con la tecnología, la globalización y la enseñanza-aprendizaje de la lengua hace referencia a los procesos autónomo y complementarios del aprendizaje del Inglés a travéz de la siguiente historia:

¿Eres de Chicago o de California? – me preguntó un funcionario el otro día – tu inglés es muy fluido

No – respondo indistintamente  (es una pregunta que me hacen con frecuencia)- soy más mexicana que el frijol

 ¿Dónde aprendiste el inglés así? – es siempre la siguiente pregunta

Aquí está por escrito la respuesta:

…Cuando tenía siete años, paso la cosa más increíble en mi vida,   - pusieron televisión por cable -, era 1979 y entró el cable a la televisión.

Antes de eso había tres canales nada más: TRM, el cinco de México y el dos, lo que es ahora ·”el canal de las estrellas”, lo único bueno eran las novelas de la noche y las noticias. ¡ah! y el canal local (aburridísimo).

Lo único que yo espera ver ahí de las 3 de la tarde era “Candy, Candy” o cosas así (Candy, Candy fue en el 80 y tantos), ver cosas así como caricaturas que eran de muy mala calidad, pero pues te aguantabas porque no había otra cosa. Scooby Doo y todas esas cosas. El cinco en las tardes y después de las cuatro de la tarde.
Película: Love Actually (2003)

Y de repente entra el cable y pasamos de tener 3 canales en español y uno así “medio acá”, que nomás se escuchaba medio día, que era local, a tener 35 canales en inglés y los tres en español.

Pero no había canales latinos en esa época, toda la programación estaba en Inglés; así que tenías dos sopas:  

a)      O le entrabas a las películas en inglés aunque no entendieras absolutamente nada

b)      O te aburrías con los tres canales, de los cuales el mejorcito era el TRM y luego que era más cultural y pues para
una niña de siete años pues que flojera.

Entonces, empezamos a hacer el esfuerzo, porque mis hermanitos y yo éramos maniáticos de la televisión, sobre todo Reynaldo y yo que teníamos la misma edad, Omar también se defendía bien (aunque es 6 años menor que yo) y empezamos a ver los canales: el Show Time, HBO, At your Request (recuerdo que me encantaba ese canal, porque eran películas por solicitud, por paga), Movie Chanel, MTV empezó unos años después, pero casi todos eran canales de películas, el ABC, el NBC, el TBC, el CBS, cosas así ¿no?; el American Network, que era un canal que tenía un montón de series.
Película: Kick Ass (2010)
Me tomó como un año, más o menos; al principio me aburría un montón, pero después como no hay otra cosa y no había letritas (no había la opción de tener letritas), empezamos a prender a escuchar el inglés y a relacionarlo con escenas de películas.

Hasta la fecha cuando trato de hablar inglés lo que viene a mi mente son escenas de películas, por eso creo que mi inglés es algo fluido, estoy repitiendo frases de películas o series,  o sea pedazos de película. Por lo tanto aprendí el inglés “corriente”, con muchos modismos, precisamente porque en las películas la gente no habla con el inglés correcto, habla con el inglés que habla la gente normal y los modismos… es como el ¿Qué onda?

Como vez esta historia nos inspira a ver más allá y abrir nuestras mentes a nuevas posibilidades de aprender Inglés de manera autónoma. Y tú, ¿tienes alguna historia como esta que te gustaria compartir con nosotros?